i_grappa ([info]i_grappa) wrote,
@ 2009-07-08 23:31:00
Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend  Next Entry
Миссия УССР в Турции, 1921-й год - фото миссии
Возможно, кому-то будет интересно.
Тема дип.миссии УССР в Турции в 1921-м году продолжает оставаться на повестке дня. Напомню, о чем речь. Товарищ М.Фрунзе в 1921-м году был командующим Укркрыма, громадины, которая оставалась на территории УССР после завершения кампаний против польских, петлюровских и врангелевских войск. Потому назначение его на должность руководителя дип.миссии в Турции, с соответствующим выдергиванием с должности на почти полгода, довольно... интересно. Как, в принципе, и сама миссия. Казалось бы, что могут одни злыдни-изгои (РСФСР и УССР) дать другим злыдням-изгоям (завязшей в войне с греками кемалистской Турции). Однако же, дали туркам и золото и оружие. С оружием ладно, этого добра не жалко, с подарком 10 миллионов рублей и 200 килограммов золота туркам непонятно и неприятно, в свете того, что уже начинался голод в Поволжье. В обмен на туманное обещание решить вопрос о режиме прохода через Проливы путем созыва комиссии причерноморских стран и договоренность врангелевцев не привечать. А, еще важное дополнение - договорились с турками о том, что Украинская ССР является "независимым суверенным государством, созданным волей рабочих и крестьян на территории бывшей Российской империи в территориальных границах, установленных в договорах между Украиной и Российским союзным государством и другими государствами". Ну и то хорошо.

Впрочем, позволю предположить, что были и другие разговоры, протоколы и докладные, более интересные (к примеру, доклад константинопольского резидента о том, что турецкие (читай, французские) контрразведчики взломали шифр "Прометей", используемый советскими дипломатами). Но кто ж о них расскажет :)

А вот состав делегации УССР на переговорах тоже небезынтересен. Вот они, герои своего времени:


В переднем ряду сидят
- Ждан-Пушкин Андрей Николаевич (второй слева) - человек непонятной должности, сотрудник НКИД, человек еще старой закалки. Сами Ждан-Пушкины, если не ошибаюсь - старые масоны с большими связями по всей Украине. В общем, политический советник.
- Михаил Васильевич Фрунзе (в центре) - глава миссии, человек разносторонний, настолько разносторонний, что глаза разбегаются.
- генерального штаба Андерс Александр Карлович (второй справа) - бывший полковник, на штабной работе с 1918-го года, судя по боевому пути - человек Фрунзе.

Кто еще в миссии? П.П.Каратыгин, комиссар миссии П.А.Соколов, комендант В.П.Мартынов, переводчик с французского П.Кавтарадзе, переводчик с турецкого Ю.Ибрагимов, Лазаренко-Соколвский, врач К.В.Фрунзе (брат), помощник врача Броун В.О., телеграфист Колядко Л.С., Д.К. Визанов, В.А.Розовский, и начальник конвоя (10 конвоиров и 4 вестовых) В.М.Мухин



(6 comments) - (Post a new comment)


[info]17_03_2004
2009-07-08 10:16 pm UTC (link)
Так ведь экспорт сырья на Запад всегда был главной темой для любой власти на этой территории, а голодающее население никогда не было важнее экспорта. Что до 1917, что в СССР, что сейчас. Не смог царь проливы завоевать ценой гибели пары миллионов мужиков, значит придется покупать за ту же валюту.

(Reply to this) (Thread)


[info]volodymir_k
2009-07-09 12:04 am UTC (link)
А что в Турцию,экспорт был?

(Reply to this) (Parent)


[info]sssshhssss
2009-07-09 06:38 am UTC (link)
Гы :)

(Reply to this) (Parent)

Дайте консультацию
[info]elatus
2009-07-09 06:58 am UTC (link)
Не растолкуете, о чем эта книжечка
http://www.avaxhome.ws/ebooks/The_AntiImperial_Choice.html

This book is the first to explore the Jewish contribution to, and integration with, Ukrainian culture. Yohanan Petrovsky-Shtern focuses on five writers and poets of Jewish descent whose literary activities span the 1880s to the 1990s. Unlike their East European contemporaries who disparaged the culture of Ukraine as second-rate, stateless, and colonial, these individuals embraced the Russian- and Soviet-dominated Ukrainian community, incorporating their Jewish concerns in their Ukrainian-language writings.

The author argues that the marginality of these literati as Jews fuelled their sympathy toward Ukrainians and their national cause. Providing extensive historical background, biographical detail, and analysis of each writer’s poetry and prose, Petrovsky-Shtern shows how a Ukrainian-Jewish literary tradition emerged. Along the way, he challenges assumptions about modern Jewish acculturation and Ukrainian-Jewish relations.


Что не пойму в чем соль, а Вы как специалист можете пояснить

(Reply to this) (Thread)

Re: Дайте консультацию
[info]elatus
2009-07-09 07:01 am UTC (link)
Кстати там еще одна есть из сферы Ваших интересов

(Reply to this) (Parent)


[info]eugene_gu
2009-07-11 04:33 am UTC (link)
Дело ясное, что дело тёмное.

(Reply to this)


(6 comments) - (Post a new comment)

Create an Account
Forgot your login or password?
Login w/ OpenID
English • Español • Deutsch • Русский…